Hùm mất hươu tiếc hơn mèo mất thịt
Direct English translation
A tiger losing a deer is regretted more than a cat losing meat.
Giải thích tiếng Việt
Chỉ sự mất mát của người có địa vị, thế lực hoặc làm việc lớn thường được coi là đáng tiếc hơn nhiều so với tổn thất của người nhỏ bé. Câu này dùng để nói về sự chênh lệch trong cách xã hội đánh giá cùng một loại thiệt hại.
English explanation
It means that the loss suffered by someone powerful or important is often regarded as more serious than the same kind of loss suffered by an ordinary person. The saying is used to point out unequal social judgment of misfortune.